怪しいパートナー 第35話(下) 救ってくれた人

kokoriko.jpg
(モクセイ科のトネリコの木:2017.07.24)

怪しいパートナー 第35話(下) 救ってくれた人の記憶

腹部を切られたジウク

「ピョノサ二ム!」

「…」

「ピョノサ二ム…、血が…」
3533bb.jpg

チョン・ヒョンスを逮捕、しかしジウクは救急車

「ピョノサ二ム!」

「…」

「ピョノサ二ム…」

「…」

「チェバル…、ア~、チェバル(どうか)…」
3533d_201707121416171cb.jpg

ここでジウクは、火災事故の際に救いに来てくれた人の記憶、そしてその人がボンヒの父親だったと理解。

「コムサ二ム!」

「…」

「コムサ二ム!」

「ジウクを…」
3533e_201707121419264f9.jpg

「さあ、出よう。
 私が助けるからな!」

「あ~、アッパ~」

「大丈夫かな?
 君のアッパとオンマたちを救いに行くからな」
3533f_20170712141924e91.jpg

「…」
3533g_20170712141923dba.jpg

クギル病院

「…」
3533h_20170712141921498.jpg

目を覚ますジウク

「あ~」

「やあ、ジウク! 解るか?
 俺はウニョクだぞ」

「やあ、解るか?父だぞ!」
(ピョン代表)

「…」

「ジウク、良かった。 ありがとう」
(バン係長)

「…」

「何も言わないのか?!
 私が解らないのか?! 何か言ってくれ!」
(ピョン代表)
3533k_20170712143041f61.jpg

「ヌグセヨ(どなたですか)?」

「あ?!
 おい、ジウク! 私だ!」

「ふっ!」

にっこりほほ笑んだジウクでした。

「アイゴ、こいつめ!
 驚かせるな!」

「二人だけにしてやって下さい…」

「ということは…、奴らは…」
3533m_201707121430405f0.jpg

「普通は言わなくても解ることだけどな~」
3533n_20170712143039e7c.jpg

「ボンヒや、ミアネ…」

「?!」

「…」

「どうして…、巻き込まれた上に、
 ケガまで負うのですか?」

「…」

「こんなことがまた起きると、本当に怒りますよ!
 本当に私に詫びて下さい。
 私のために検事を辞めさせられて…、その上に」
3533p_20170712143649bc8.jpg

検察

「どうなの? 記憶は戻ったのかしら?」

「…」

「始めすよ。 
 まず、あなたはチョン・ヒョンスさんですね?」

「…」

「なぜここに座っているのか解っていますか?」

「…」
3534_2017071214364682e.jpg
写真を見せて、
「本当に記憶がないのかしら?」

「…」

「この刃物にはイ・ジェホさんと、バン・ウンホさんの血痕が残っています。
 あなたの家で発見されて、チョン・ヒョンスさんの指紋も残っています」

「…」

「分かりませんか?」

「…」

「あ~、記憶がはっきりするまで、尋問は続けますからね」
3533pp.jpg

「…」
3534a.jpg

疲れて眠ってしまっていたボンヒ

「…」
3534b.jpg

「よく寝ましたか?」

「んん。 君のお陰だ」

「気分はどうなのですか?
 縫ったあとは痛みますか?ちょっと見せて下さい」

「駄目だ!まだ見苦しいからだ。
 絶対ダメだ」

「あ~い、可愛くてセクシーな筈ですよ」

「…?」

「…、すみませんでした。
 どうも仕事と感情を分けることができなくて…」

「良いんだ。 大丈夫だ。
 その方が好きだ

「…、ちょっと顔を洗ってきます」

「ウン・ボンヒ」

「…?」

「あ~、…」

「?」

「ちょっと話をしておかないといけないことがある」

「?」

「とても重要なことだ」

「何ですか?」
3534c.jpg

「…」

と言うところにジェホン

「アジョシ~!」
3534d.jpg

「ははは、よく眠れたのか?」
(ピョン代表)

「おい、学校をさぼったのか?
 なぜここに来たのか?」
(ジウク)

「あ~、今日は土曜日です」

「土曜日は学校が休みなのか?」
(ピョン代表)

「ええ」
(バン係長)

「わ~、どうもこの世は子供には最高のようだな…」

「なぜケガしたのですか? ちょっと見せて下さい」
(ジェホン)

「駄目だ!」

「ちょっとだけでも見せて安心させてくれ!」
(ピョン代表)

「ダメだ。 アボジだって…、
 これはまだ治ってはいないからだ!」

「みんな!
 そんなことはいけません!」
(ボンヒ)

「ウン・ボンヒ、君の方が先の問題だった」

「私が?」

「んん」
3534f.jpg

「やあ、ジェホ。
 あのアジョシも腹に傷があるから、見せて貰え。
 あのアジョシの傷は俺のよりももっと大きいからな」

腹を見せようとするバン係長

「僕はあのアジョシには関心ありません」

「は?!
 俺もお前には関心はない!」
3534e.jpg

「ところで、先生も病気なのですか?」

「え?!私は元気だわよ」

「その…、顔色と髪が変ですよ」

「やあ、早く家に帰りなさい!」
3534g.jpg

「この子は…、良い観察眼をしているな…」

「ふふふ…」
3534h.jpg

ソウル地検・地区検察庁302号室

3534k.jpg

「わ~、驚いた」

「お! まさかここで出会うとは?!
 チャ・ユジョン!」

「だって、ここは私の執務室だわ」

「あ~、確かに…」

「…」

「ところで頭は痛くないのか?
 後遺症はないのか?
 記憶喪失とかいろんな可能性がある」

「ええ、あるわ」

「え?!」

「ええ、憂鬱症だわ。
 事故の後遺症ではなくて、私の人生のことだわ」

ウンヒョクは、ユジョンが「食事をスキップすることが多い」からと、寿司を買って来ていたようです。

3534m.jpg

「じゃあ、帰る…」

「…」
3534n.jpg

にほんブログ村テレビブログ韓国ドラマへ
1週間のランキング@「にほんブログ村」

ブログを通しては、成人してからのナム・ジヒョンだけでなく、
チ・チャンウク、チェ・テジュンそれにクォン・ナラの演技を見るのは初めてです。
職業柄これまでは厳しい顔でしたし、またジウクへの遠慮が大きかったので、ここに来てようやくウンヒョクとユジョンの素顔を(素顔の演技も)見ることができたようです。

ところで、
ラブコメクィーンのキム・ハヌルが、『紳士の品格』の際に、「ラブコメには自信があったけど、このドラマは難しかった」と感想を述べていました。
ユーモアとペーソス(pathos)のラブコメを演じ分けるのは簡単ではないと思いますが、
『怪しいパートナー』には、ミステリーがまるでホラーのように絡んでいたので、演出にも俳優にも難しい挑戦があったと思います。
もちろん書きわける脚本家が一番苦労したと思います。

ドラマを見ていて、それぞれのラインでの、ジウクとボンヒの本当の性格はいったいどちらなのか?
ラブラインでは幼く、ミステリーラインでは職業人のようにと、時にはバラバラの性格に思えました。
だからでしょうか?
私にはバン係長を演じているチャン・ヒョクジンがまるで父親のようにとても安定した演技に見えます。
『華政』の際には(硫黄鉱山主)、ハングルが上手い日本人だと誤解させるくらいでした。
(もちろん、ピョン代表を演じるイ・ドクファの“おとぼけ”も好きな表情です)

ちなみに、ハングルでは日本語のタ行の「つ」を正確に発音するための記号(文字)はないとされています(NHK「テレビでハングル講座」)。
英語のFの“下唇を噛む”発音もありません。

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
1週間のランキング@にほんブログ村
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

ありがとうございます。

Uもんさん、

[f]の表記にPをあてるとは、
母語にない音を文字化するわけだから、
外来語表記に苦労したということですね。

日本語でも
cat と cut は区別して発音しますが、
bat と but は両方共が「バット」としか表記できないので
区別して発音できないです。
本来、表記できない音は発音できない。
*前者は「キャット」と「カット」と区別して表記できる*

さて、ドラマに話をもどして、
チャン・ムヨン地区検事長についてです。

ジウクの幼い時の記憶、
ボンヒの父親の写真をジウク坊やに見せて洗脳するシーン。

画面では現在の年齢相応の顔つきのまま、
ヘアスタイルはふさふさの黒髪の”かつら”
「両親を失った幼い少年になんてことを!!」
と腹立たしく思うのですが、
この”かつら”に目がいってしまうと気が緩みます。
なんか、白々しいのです。 
見るからに偽物やん!

同様に、地区検事長というトップの座でやってきた
保身とペラペラのプライドのための数々の悪事。
これも設定がうそっぽいです。
容疑者をいとも簡単に勝手に連れだしました。
あの車の運転手はどこへ行ってしまったんでしょう。

チョン・ヒョンスが、脚本・演出・演技とすばらしいので、
地区検事長がらみのストーリーが、もったいないというか、残念。

いっそのこと、ヒラのまま、皆から煙たがられながら、
ずっと居座る姑息な古株検事のほうが、
嫌みに深みがでるような…気がしています。

APB

f と th

APBさん おはようございます

そのとおりで、いずれも“コピ”ですね。
ソファーもソパです。

英語をしゃべり慣れた韓国の若者たちは舌を歯で噛む“th”も上手なので、サンキューが自然に聞こえます。
また、同じくファイティンの“f”の音も綺麗です。
しかし、表記自体がパイティンとPを当てていますから、一般には、FがPになるのも仕方ないのかもしれません。
日本語も似たようなもので、英語での正しい発音を表現するのは難しいと思います。
いわゆる外来語ですからね。

そこで、第4代王・世宗のこと。
彼は優れた言語学者でもあり、“ハングル文字”の創製に当たり、“アルファベット”も“ひらがな”も研究したことが「朝鮮王朝実録」に記録されています。

U

バン係長

Uもんさん、皆さま、アンニョンハセヨ。

バン係長、良いですね。
#「ストップ! お礼を言いたいのだろう?」
 「ア~ッシ、ちょっと…、少しだけ…」
 「“少し”なのか?」
 「ア~ッシ、たくさん礼を言いたい」
 「そうだ」# 第33話(下)C&S
このシーン、大好きです。
二人の間合いが素晴らしい。
短いセリフや一瞬の表情が 的確にそのシーンで
表現すべきこと表しています。

バン係長は
ジウクの心情を理解し優しく包み込む“ヒョン”であり、
私は母親のように感じました。

チョン・ヒョンスの“目力”が凄い。
一重の切れ長な目の威力。
メイクアップやカメラテクニックもあるのでしょうが、
「記憶が戻っているのか?」
「いったい何を考えているのか?」
画面をじっと見ていても謎に包まれています。
BGMのせいで、彼がでてくるとホラーっぽくなります。

質問です。
#英語のFの“下唇を噛む”発音もありません#
ってことは、韓国語では
coffee と copy は両方ともコピーですか?

APB
王朝用語・脚本家など
ドラマと映画・感想など

openclose